Atención: Esto es un borrador de traducción. La versión final se encuentra en: http://www.sidar.org/traducciones/wcag20/es/

[Contenidos]

W3C

Pautas de Accesibilidad para el Contenido Web (WCAG) 2.0

Recomendación del W3C del 11 de diciembre de 2008

Esta versión:
http://www.w3.org/TR/2008/REC-WCAG20-20081211/
Última versión:
http://www.w3.org/TR/WCAG20/
Versión anterior:
http://www.w3.org/TR/2008/PR-WCAG20-20081103/
Editores:
Ben Caldwell, Trace R&D Center, Universidad de Wisconsin-Madison
Michael Cooper, W3C
Loretta Guarino Reid, Google, Inc.
Gregg Vanderheiden, Trace R&D Center, Universidad of Wisconsin-Madison
Editores anteriores:
Wendy Chisholm (hasta julio de 2006, cuando formaba parte del W3C)
John Slatin (hasta junio de 2006, cuando formaba parte del Instituto de Accesibilidad de la Universidad de Austin, Texas)
Jason White (hasta junio de 2005, cuando formaba parte de la Universidad de Melbourne)

Por favor, véase la fe de erratas de este documento, que puede incluir correcciones normativas.

Véanse también las traducciones.

Este documento también está disponible en formatos no normativos en Versiones alternativas de las Pautas de Accesibilidad para el Contenido Web 2.0.


Resumen

Las Pautas de Accesibilidad para el Contenido Web (WCAG) 2.0 cubren un amplio rango de recomendaciones para crear contenido Web más accesible. Seguir estas pautas permite crear un contenido más accesible para un mayor número de personas con discapacidades tales como ceguera o baja visión, sordera o pérdida de la audición, problemas de aprendizaje, limitaciones cognitivas, movilidad reducida, fotosensibilidad y combinaciones de varias de ellas. Seguir estas pautas también ayuda a lograr que el contenido Web sea más navegable.

Los criterios de cumplimiento de las Pautas 2.0 fueron redactados como enunciados comprobables no específicos de ninguna tecnología. Se proporcionan en documentos separados las guías para satisfacer los criterios de cumplimiento en las tecnologías especificadas, así como también información acerca de cómo interpretar los criterios de cumplimiento. Para acceder a una introducción y enlaces al material técnico y educacional, diríjase a Pautas de Accesibilidad para el Contenido Web (WCAG) 2.0 .

Las Pautas WCAG 2.0 suceden a las Pautas de Accesibilidad para el Contenido Web (WCAG) 1.0 [WCAG10], que fueron publicadas como Recomendación del W3C en mayo de 1999. Aunque es posible cumplir con las Pautas WCAG 1.0 o con las Pautas WCAG 2.0 (o con ambas), el W3C recomienda que los contenidos nuevos o actualizados sigan las Pautas WCAG 2.0. El W3C también recomienda que las políticas de accesibilidad hagan referencia a las Pautas WCAG 2.0.

Estatus de este documento

Esta sección describe el estatus de este documento en el momento de su publicación. Otros documentos pueden reemplazarlo. Una lista de las publicaciones actuales del W3C y la última revisión de este informe técnico pueden encontrarse en el Índice de informes técnicos del W3C en http://www.w3.org/TR/.

Estas son las Pautas de Accesibilidad para el Contenido Web (WCAG) 2.0, una Recomendación del W3C del Grupo de Trabajo sobre las Pautas de Accesibilidad para el Contenido Web.

Este documento ha sido revisado por miembros del W3C, por desarrolladores de software y por otros grupos del W3C y entidades interesadas, y fue aprobado por el Director como una Recomendación del W3C. Es un documento estable y puede ser utilizado como material de referencia o citado en otro documento. El papel del W3C al hacer la Recomendación es colocarla en el centro de la atención y promocionar su difusión, con el fin de mejorar la funcionalidad e interoperabilidad de la Web.

Las Pautas WCAG 2.0 están acompañadas por otros documentos asociados no normativos: Comprendiendo las Pautas WCAG 2.0 y Técnicas para las Pautas WCAG 2.0. Aunque estos documentos no tienen el estatus formal de las Pautas WCAG 2.0, proporcionan información importante para poder entenderlas e implementarlas.

El Grupo de Trabajo solicita que cualquier comentario se haga por medio del formulario de comentarios en línea. Si esto no es posible, los comentarios también pueden ser enviados a public-comments-wcag20@w3.org. Los archivos de la lista de comentarios pública están disponibles para el público. Los comentarios recibidos acerca de la Recomendación del WCAG 2.0 no pueden generar cambios en esta versión de las pautas, pero pueden ser tenidas en cuenta para la fe de erratas o para versiones futuras de las Pautas. El Grupo de Trabajo no planea responder formalmente a los comentarios. Los archivos de las discusiones de la lista de correo de WCAG WG están disponibles para el público, y los trabajos que el Grupo de Trabajo realice en el futuro pueden hacer referencia a comentarios recibidos en este documento.

Este documento fue producido como parte de la Iniciativa de Accesibilidad Web (WAI) del W3C. Los objetivos del Grupo de Trabajo se discuten en el Estatuto del Grupo de Trabajo WCAG. El Grupo de Trabajo WCAG es parte de la Actividad Técnicade la WAI.

Este documento fue producido por un grupo que opera bajo la Política de Patentes del W3C del 5 de febrero de 2004. El W3C tiene una lista pública de las distribuciones de patentes, redactada en conjunto con las distribuciones del grupo. Esa página también incluye instrucciones para distribuir una patente. Cualquier individuo que tenga conocimiento real de una patente y crea que contiene reclamos esenciales debe remitir la información de acuerdo con lo enunciado en la sección 6 de la Política de Patente del W3C.


Tabla de contenidos

Apéndices


Introducción

Esta sección es informativa.

Las Pautas de Accesibilidad para el Contenido Web 2.0 describen cómo crear contenido web más accesible para las personas con discapacidad. La accesibilidad considera un amplio rango de discapacidades, tales como las visuales, auditivas, físicas, del habla, cognitivas, del lenguaje, de aprendizaje y neurológicas. Aunque estas pautas cubren un amplio rango de discapacidades, no son suficientes para satisfacer las necesidades de todas las personas de todos los tipos, grados y combinaciones de discapacidades. Estas pautas también ayudan a que el contenido sea más navegable para las personas mayores, que ven sus habilidades reducidas a causa de la edad, y para los usuarios en general.

Las pautas 2.0 fueron desarrolladas a través de un proceso del W3C en cooperación con individuos y organizaciones en todo el mundo, con el fin de proporcionar un estándar compartido para la accesibilidad del contenido web que satisfaga las necesidades de personas, organizaciones y gobiernos a nivel internacional. Las Pautas 2.0 se basan en las Pautas 1.0 [WCAG10] y se han diseñado para ser aplicadas a una amplia gama de tecnologías web ahora y en un futuro, y para ser verificables con una combinación de pruebas automatizadas y evaluación humana. Para una introducción a las Pautas, véase la Visión general de las Pautas de Accesibilidad para el Contenido Web.

La accesibilidad web no solo depende de un contenido accesible, sino también de la accesibilidad de los navegadores y otras aplicaciones de usuario. Las herramientas de autor tienen un papel importante en la accesibilidad web. Para una visión de conjunto de estos componentes del desarrollo web y su interacción, véase:

Niveles de las Pautas 2.0

Los individuos y organizaciones que emplean las Pautas son un grupo amplio y variado, que incluye diseñadores y desarrolladores web, creadores de políticas, agentes de compras, profesores y estudiantes. Para poder satisfacer las necesidades tan variadas de su audiencia, se incluyen varios niveles de guía: principios generales, pautas generales, criterios de cumplimiento verificables y una amplia colección de técnicas suficientes, técnicas aconsejadasy errores comunes documentados con ejemplos, enlaces a la fuente y códigos.

  • Principios - En el nivel más alto se sitúan los cuatro principios que proporcionan los fundamentos de la accesibilidad web: perceptible, operable, comprensible y robusto. Véase también Comprendiendo los cuatro principios de la accesibilidad.

  • Pautas - Por debajo de los principios están las pautas. Las doce pautas representan los objetivos básicos que los autores deben lograr con el objetivo de crear un contenido más accesible para los usuarios con discapacidad. Estas pautas no son verificables pero proporcionan el marco y los objetivos generales que ayudan a los autores a comprender los criterios de cumplimiento y a implementar mejor las técnicas.

  • Criterios de Cumplimiento - Para cada pauta se proporcionan los criterios de cumplimiento verificables que permiten emplear las Pautas 2.0 en aquellas situaciones en las que existan requisitos y necesidad de comprobación de conformidad, como una especificación de un diseño, compra, regulación o acuerdo contractual. Con el fin de cumplir con los requisitos de los diferentes grupos y situaciones, se definen tres niveles de conformidad: A (el más bajo), AA y AAA (el más alto). Se puede obtener más información sobre los niveles de las Pautas en Comprendiendo los niveles de conformidad.

  • Técnicas suficientes y aconsejadas - Para cada una de las pautas y criterios de cumplimiento del propio documento de las Pautas 2.0, el grupo de trabajo ha documentado también una amplia variedad de técnicas. Las técnicas son informativas y se agrupan en dos categorías: aquellas que son sucifientes para satisfacer los criterios de cumplimiento, y aquellas que son aconsejadas. Las técnicas aconsejadas van más allá de los requisitos de cada criterio de cumplimiento individual y les permiten a los autores cumplir mejor con las pautas. Algunas de las técnicas aconsejadas tratan sobre barreras de accesibilidad que no han sido cubiertas por los criterios de cumplimiento verificables. Donde se conocen los errores comunes, estos también han sido documentados. Véase también Técnicas suficientes y aconsejables en Entendiendo las Pautas 2.0.

Todos estos niveles de guía (principios, pautas, criterios de cumplimiento y técnicas suficientes y aconsejadas) actúan en conjunto para proporcionar una orientación sobre cómo crear un contenido más accesible. Se anima a los autores a que revisen y apliquen todos los niveles que puedan, incluso las técnicas aconsejadas, para satisfacer las necesidades del más amplio rango de usuarios posible.

Nótese que incluso un contenido que sea conforme con el nivel más alto (AAA) no será accesible para todo tipo de discapacidad, grados o combinaciones de discapacidades individuales, especialmente en el ámbito de las discapacidades cognitivas, de las relativas al lenguaje y al aprendizaje. Se anima a los autores a considerar todo el abanico de técnicas, incluidas las aconsejadas, así como a tratar de buscar consejo acerca de las mejores prácticas actuales que aseguren un contenido web accesible, en la medida de lo posible, para esos grupos de discapacidades. Los metadatos pueden ayudar a los usuarios a localizar contenidos que sean más apropiados para sus necesidades.

Documentos de apoyo de las Pautas 2.0

El documento de las Pautas 2.0 se ha diseñado para cubrir las necesidades de quienes necesiten un estándar técnico estable y referenciable. Otros documentos, denominados documentos de apoyo, se basan en el documento de las Pautas 2.0 y cumplen otros importantes propósitos adicionales, como permitir su actualización para describir cómo las Pautas podrían ser aplicadas a nuevas tecnologías. Los documentos de apoyo incluyen:

  1. Cómo cumplir con las Pautas 2.0: - Una lista concisa personalizable que incluye todas las pautas, criterios de cumplimiento y técnicas que los autores pueden emplear para desarrollar y evaluar contenido web.

  2. Comprendiendo las Pautas 2.0 - Una guía para comprender e implementar las Pautas 2.0. Hay un documento de comprensión breve para cada pauta y criterio de cumplimiento en las Pautas así como de temas clave.

  3. Técnicas para las Pautas 2.0: - Una colección de técnicas y errores frecuentes, cada una en un documento independiente que incluye la descripción de los mismos, ejemplos, código y pruebas.

  4. Los Documentos de las Pautas 2.0 - Un diagrama y una descripción de cómo se relacionan y entrelazan los documentos técnicos.

Véase Visión general de las Pautas 2.0 para una descripción del material de apoyo de las Pautas 2.0, incluyendo recursos educativos relacionados con ellas. Recursos adicionales que cubren temas tales como los beneficios económicos de la accesibilidad web, la planificación de la aplicación de mejoras a la accesibilidad de los sitios Web y las políticas de accesibilidad se enumeran en los Recursos del WAI.

Términos importantes en las Pautas 2.0

Las Pautas 2.0 incluyen tres términos importantes que las diferencian de las Pautas 1.0. Cada uno de ellos se presenta brevemente a continuación y se definen más extensamente en el glosario.

Página web

Es importante señalar que en este estándar el término "página web" abarca mucho más que las páginas estáticas de HTML. Incluye además el número creciente de páginas dinámicas que emergen en la web, así como las "páginas" que pueden presentar comunidades virtuales interactivas completas. Por ejemplo, el término "página web" incluye experiencias gráficas interactivas inmersivas que pueden encontrarse en una única URL. Para más información, véase Comprender "página web".

Determinado por un programa

Varios criterios de cumplimiento exigen que el contenido (o ciertos aspectos del contenido) pueda ser "determinado por un programa". Esto significa que el contenido se distribuye de manera que los aplicaciones de usuario, incluidas las ayudas técnicas, pueden extraer y presentar esa información a los usuarios en distintas modalidades. Para más información, véase Comprendiendo "determinado por un programa".

Soporte a la accesibilidad

Usar una tecnología de forma tal que proporcione soporte a la accesibilidad significa que funciona con las ayudas técnicas y las características de accesibilidad de los sitemas operativos, buscadores y otras aplicaciones. Las características de las tecnologías sólo pueden ser confiables para lograr satisfacer los criterios de cumplimiento de las Pautas 2.0 si se las utiliza de forma tal que proporcionen un "soporte a la accesibilidad". Las características de una tecnología pueden emplearse sin que proporcione un soporte a la accesibilidad (que no funcionen con las ayudas técnicas, etc.) siempre que no se las considere confiables para lograr la conformidad con ningún criterio de cumplimiento (es decir, la misma información o función que proporcionan está disponible de otra forma que sí proporcione soporte).

La definición de "soporte a la accesibilidad" se define en el Apéndice A: Glosario de estas Pautas. Para más información, véase Comprendiendo el soporte a la accesibilidad.

Pautas WCAG 2.0

Esta sección es normativa.

Principio 1: Perceptible - La información y los componentes de la interfaz de usuario deben ser presentados a los usuarios de modo que ellos puedan percibirlos.

Pauta 1.1 Textos alternativos: Proporcione alternativas textuales para todo contenido no textual de modo que se lo pueda cambiar a otras formas que las personas necesiten, tales como textos ampliados, braille, sistemas de voz, símbolos o en un lenguaje más simple.

1.1.1 Contenido no textual: Todo contenido no textual que se presenta al usuario tiene un texto alternativo que cumple el mismo propósito, excepto en las situaciones listadas abajo. (Nivel A)

  • Controles, Ingreso: Si el contenido no textual es un control o acepta datos ingresados por el usuario, entonces tiene un nombre que describe su propósito. (Véase la Pauta 4.1 para requisitos adicionales para los controles y el contenido que acepta el ingreso de datos).

  • Medios basados en el tiempo: Si el contenido no textual es un medio con desarrollo temporal, entonces las alternativas textuales deben proporcionar al menos una descripción del contenido no textual. (Véase la Pauta 1.2 para requisitos adicionales para multimedios).

  • Examen: Si el contenido no textual es un examen o un ejercicio que debe presentarse en un formato que no sea de texto, entonces las alternativas textuales proporcionan al menos una descripción del contenido no textual.

  • Sensorial: Si el contenido no textual tiene la intención de crear una experiencia sensorial específica, entonces las alternativas textuales proporcionan al menos una descripción del contenido no textual.

  • CAPTCHA: Si el propósito del contenido no textual es confirmar que quien está accediendo al contenido es una persona y no una computadora, entonces se deben proporcionar alternativas textuales que identifiquen y describan el propósito del contenido no textual y se deben proporcionar formas alternativas de CAPTCHA con métodos adecuados a distintos tipos de percepciones sensoriales para adaptarse a las diferentes discapacidades.

  • Decoración, Formato visual, Invisible: Si el contenido no textual es simple decoración, es utilizado para definir el formato visual o no se presenta a los usuarios, entonces debe ser utilizado de forma tal que pueda ser ignorado por las ayudas técnicas.

Pauta 1.2 Multimedios basados en el tiempo: Proporcione alternativas sincronizadas para las presentaciones multimedia basadas en el tiempo.

1.2.1 Sólo de sonidos y sólo visual (grabaciones): Para el contenido pregrabado sólo de sonidos y sólo visual, las siguientes premisas son verdaderas, excepto cuando el video o el audio es un medio alternativo al texto y está claramente identificado como tal. (Nivel A)

  • Sólo sonido grabado: Se proporciona un texto alternativo que presenta información equivalente para el contenido auditivo.

  • Sólo video grabado: Se proporciona un texto alternativo o una alternativa sonora presenta información equivalente para el contenido visual.

Subtítulos (grabados): Se proporcionan subtítulos para el contenido de audio pregrabado en las presentaciones multimedia, excepto cuando la presentación es un medio alternativo al texto y está claramente identificado como tal. (Nivel A)

1.2.3 Descripción sonora o Medio Alternativo (Pregrabado): Se proporciona una alternativa para los medios basados en el tiempo o una descripción sonora del contenido de video pregrabado en toda presentación multimedia, excepto cuando la presentación es un medio alternativo al texto y está claramente identificado como tal. (Nivel A)

1.2.4 Subtítulos (en vivo): Se proporcionan subtítulos para todo el contenido de audio en vivo de las presentaciones multimedia. (Nivel AA)

1.2.5 Descripción sonora (Pregrabada): Una descripción sonora se proporciona para todo el contenido de video pregrabado en las presentaciones multimedia. (Nivel AA)

1.2.6 Lengua de señas: Una interpretación en lengua de señas se proporciona para todo el contenido de audio pregrabado en las presentaciones multimedia. (Nivel AAA)

1.2.7 Descripción Sonora Extendida (Pregrabada): Cuando las pausas en el audio son insuficientes como para permitir que las descripciones sonoras comuniquen el significado del video, se proporciona una descripción sonora extendida para todo el contenido de video pregrabado en las presentaciones multimedia. (Nivel AAA)

1.2.8 Alternativa textual completa: Se proporciona una alternativa para los medios basados en el tiempo para todas las presentaciones multimedia pregrabadas y para todos los medios pregrabados sólo de video. (Nivel AAA)

1.2.9 Sólo audio en vivo: Se proporciona una alternativa para los medios basados en el tiempo que presentan información equivalente para el contenido en vivo sólo de sonidos . (Nivel AAA)

Pauta 1.3 Adaptable: Cree contenido que pueda presentarse en diferentes formas (por ejemplo, con un diseño más simple) sin perder su información o estructura.

1.3.1 Información y relaciones: La información, estructuray relaciones comunicadas a través de la presentación pueden ser determinadas por un programa o están disponible en forma de texto. (Nivel A)

1.3.2 Secuencia con significado: Cuando la secuencia en que se presenta el contenido afecta su significado, la secuencia de lectura correcta puede ser determinada por un programa. (Nivel A)

1.3.3 Características sensoriales: Las instrucciones proporcionadas para entender y operar el contenido no se apoyan exclusivamente en las características sensoriales de los componentes como su forma, tamaño, ubicación visual, orientación o sonido. (Nivel A)

Nota: Para los requisitos relacionados con el color, véase la Pauta 1.4.

Pauta 1.4 Diferenciable: Facilite a los usuarios ver y oír el contenido definiendo la separación entre el primer plano y el fondo.

1.4.1 Uso del color: El color no se usa como única vía para transmitir la información, indicar una acción, solicitar una respuesta o distinguir un elemento visual. (Nivel A)

Nota: Este criterio de cumplimiento trata específicamente acerca de la percepción del color. Otras formas de percepción se cubren en la Pauta 1.3, que incluye el acceso de los programas al color y a otros códigos de presentación visual.

1.4.2 Control del audio: Si el audio de una página web suena automáticamente por más de 3 segundos, se debe proporcionar ya sea un mecanismo para pausar o detener el audio, o un mecanismo para controlar el volumen del sonido que sea independiente del sistema de audio global. (Nivel A)

Nota: En la medida en que cualquier contenido que no satisfaga este criterio puede interferir con la capacidad del usuario de emplear la página como un todo, todo contenido de la página web (tanto si satisface o no otros criterios de cumplimiento) debe satisfacer este criterio. Véase Requisito de conformidad 5: No interferencia..

1.4.3 Contraste (mínimo):La presentación visual de texto e imágenes de texto tiene una relación de contraste de, al menos, 5:1, 5:1excepto en los siguientes casos: (Nivel AA)

  • Textos grandes: Los textos de gran tamaño y las imágenes de textos de gran tamaño tienen una relación de contraste de, al menos, 3:1.

  • Incidental: Los textos o imágenes de texto que forman parte de un componente inactivo de la interfaz de usuario, que son simple decoración, que no resultan visibles para nadie o forman parte de una imagen que contiene otros elementos visuales significativos, no tienen requerimientos acerca del contraste.

  • Logotipos: El texto que forma parte de un logo o nombre de marca no requiere un contraste mínimo.

1.4.4 Ajuste de los textos: A excepción de los subtítulos y las imágenes de texto, todo el texto puede ser ajustado sin ayudas técnicas hasta un 200 por ciento sin que se pierdan el contenido o las funciones. (Nivel AAA)

1.4.5 Imágenes de texto: Si las tecnologías usadas resultan adecuadas para la presentación visual, se utiliza texto para transmitir la información en vez de imágenes de texto, excepto en los siguientes casos. (Nivel AA)

  • Configurable: La imagen de texto es visualmente configurable según los requerimientos del usuario.

  • Esencial: Una forma particular de presentación del texto resulta esencial para la información que se debe transmitir.

Nota: Los logotipos (textos que son parte de un logo o de un nombre de marca) se consideran esenciales.

1.4.6 Contraste (mejorado):La presentación visual de texto e imágenes de texto tiene una relación de contraste de, al menos, 7:1, excepto en los siguientes casos. (Nivel AAA)

  • Textos grandes: Los textos de gran tamaño y las imágenes de textos de gran tamaño tienen una relación de contraste de, al menos, 4.5:1;

  • Incidental: Los textos o imágenes de texto que forman parte de un componente inactivo de la interfaz de usuario, que son simple decoración, que no resultan visibles para nadie o forman parte de una imagen que contiene otros elementos visuales significativos, no tienen requerimientos acerca del contraste.

  • Logotipos: El texto que forma parte de un logo o nombre de marca no requiere un contraste mínimo.

1.4.7 Sonido de fondo bajo o ausente: Para el contenido pregrabado de audio que (1) contiene un discurso en primer plano, (2) no es un CAPTCHA sonoro o un audiologo, y que no es una vocalización cuya interpretación sea principalmente una expresión musical (como el canto o el rap), se cumple al menos uno de los siguientes casos: (Nivel AAA)

  • Ningún fondo sonoro: El audio no contiene sonidos de fondo.

  • Apagar: Los sonidos de fondo pueden ser apagados.

  • 20 dB: Los sonidos de fondo son, al menos, 20 decibeles más bajos que el discurso en primer plano, con excepción de ocasionales efectos de sonido que duran uno o dos segundos.

    Nota: Por la definición de "decibel", el sonido de fondo que cumple con este requisito es aproximadamente cuatro veces más silencioso que la locución principal.

1.4.8 Presentación visual: En la presentación visual de bloques de texto, se proporciona algún mecanismo para lograr lo siguiente: (Nivel AAA)

  1. los colores de fondo y primer plano pueden ser elegidos por el usuario

  2. el ancho no es mayor a 80 caracteres o signos (40 si es CJK).

  3. el texto no está justificado (alineado por los márgenes izquierdo y derecho a la vez)

  4. el espacio entre línea (interlineado) es de, al menos, un espacio y medio dentro de los párrafos, y el espacio entre párrafos es de, al menos, 1.5 veces mayor que el espacio entre líneas

  5. el texto se ajusta sin ayudas técnicas hasta un 200 por ciento de modo tal que no requiere un desplazamiento horizontal para leer una línea de texto en una ventana a tamaño completo.

1.4.9 Imágenes de texto (sin excepciones):Las imágenes de texto sólo se utilizan como simple decoración o cuando una forma de presentación particular del texto resulta esencial para la información transmitida. (Nivel AAA)

Nota: Los logotipos (textos que son parte de un logo o de un nombre de marca) se consideran esenciales.

Principio 2: Operable - Los componentes de la interfaz de usuario y la navegación deben ser operables.

Pauta 2.1 Accesible por teclado: Permita que todas las funciones se puedan ejecutar a través de un teclado.

2.1.1 Teclado: Todas las funciones del contenido son operables a través de una interfaz de teclado sin requerir una determinada velocidad para pulsar las teclas, excepto cuando la función interna requiera de un ingreso que depende del trayecto de los movimientos del usuario y no sólo de la pulsación final. (Nivel A)

Nota 1: Esta excepción se refiere a la función subyacente, no a la técnica de entrada de datos. Por ejemplo, si la entrada de texto se hace por medio de escritura a mano, la técnica de entrada (escritura a mano) depende del trazo (ruta trazada) pero la función subyacente (introducir texto) no.

Nota 2: Esto no prohíbe ni debería desanimar a los autores a proporcionar entrada de ratón u otros métodos de entrada de datos adicionales a la operabilidad a través del teclado.

.1.2 Sin obstáculos con el teclado: Si es posible mover el foco a un componente de la página usando una interfaz de teclado, entonces el foco se puede quitar de ese componente usando simplemente el teclado y, si se requiere algo más que las teclas de dirección o de tabulación, se informa al usuario el método apropiado para mover el foco. (Nivel A)

Nota: En la medida en que cualquier contenido que no satisfaga este criterio puede interferir con la capacidad del usuario para emplear la página como un todo, todo contenido de la página web (tanto si satisface o no otros criterios de cumplimiento) debe satisfacer este criterio. Véase Requisito de conformidad 5: No interferencia..

2.1.3 Teclado (sin excepciones): Todas las funciones del contenido se pueden operar a través de una interfaz de teclado sin requerir una determinada velocidad en la pulsación de las teclas. (Nivel AAA)

Pauta 2.2 Tiempo suficiente: Proporcione a los usuarios el tiempo suficiente para leer y usar el contenido.

2.2.1 Tiempo ajustable: Para cada límite de tiempo impuesto por el contenido, se cumple al menos uno de los siguientes casos: (Nivel A)

  • Apagar: El usuario puede detener el límite de tiempo antes de encontrarse con él; o

  • Ajustar: El usuario puede ajustar el límite de tiempo antes de encontrarse con él en un rango que es, al menos, diez veces mayor al tiempo fijado originalmente; o

  • Extender: Se advierte al usuario antes de que el tiempo expire y se le permite extender ese tiempo, al menos, 20 segundos más con una simple acción (por ejemplo, "presione la barra de espacio") y el usuario puede extender ese límite de tiempo al menos diez veces; o

  • Excepción de tiempo real: El límite de tiempo es un requerimiento que forma parte de un evento en tiempo real (por ejemplo, una subasta) y no resulta posible ofrecer una alternativa al límite de tiempo, o

  • Excepción de esencial: El límite de tiempo es esencial y, si se lo extendiera, invalidaría la actividad, o

  • Excepción de 20 horas: El límite de tiempo es mayor a 20 horas.

Nota: Este criterio de cumplimiento ayuda a segurarse de que los usuarios puedan completar una tarea sin cambios inesperados en el contenido o contexto que sean resultados de un límite de tiempo. Este criterio de cumplimiento debe considerarse en combinación con el Criterio de Cumplimiento 3.2.1, que impone límites a los cambios de contenido o contexto como resultado de una acción del usuario.

2.2.2 Pausar, detener, ocultar: Para la información que tiene movimiento, parpadeo, se desplaza o se actualiza automáticamente, se cumplen todos los siguientes casos: (Nivel A)

  • Movimiento, parpadeo, desplazamiento: Para toda información que se mueve, parpadea o se desplaza, que (1) comienza automáticamente, (2) dura más de cinco segundos y (3) se presenta en paralelo con otro contenido, existe un mecanismo para que el usuario la pueda pausar, detener u ocultar, a menos que el movimiento, parpadeo o desplazamiento sea parte esencialde una actividad; y

  • Actualización automática: Para toda información que se actualiza automáticamente, que (1) se inicia automáticamente, (2) dura más de cinco segundos y se presenta en paralelo con otro contenido, existe un mecanismo para que el usuario la pueda pausar, detener u ocultar, o detener la frecuencia de actualización a menos que la actualización automática sea parte esencial de una actividad.

Nota 1: Para los requisitos relacionados con el parpadeo o el destello de contenido, véase la Pauta 2.3..

Nota 2: En la medida en que cualquier contenido que no satisfaga este criterio puede interferir con la capacidad del usuario para emplear la página como un todo, todo contenido de la página web (tanto si satisface o no otros criterios de cumplimiento) debe satisfacer este criterio. Véase Requisito de conformidad 5: No interferencia..

Nota 3: Para el contenido que es actualizado periódicamente por medio de un software, o que se sirve al usuario por medio de streaming, no hay obligación de preservar o presentar la información que ha sido generada o recibida entre el inicio de la pausa y el reinicio de la presentación; no solo podría no ser técnicamente posible, sino que además podría ser erróneo o engañoso hacerlo.

Nota 4: Una animación que ocurre como parte de una fase de precarga de un contenido o una situación similar puede ser considerada esencial si no se permite interacción a ningún usuario durante esa fase, y si el hecho de no indicar el progreso pudiera confundir a los usuarios y hacerles creer que ha habido un fallo en el contenido.

2.2.3 Sin tiempo: El tiempo no es parte esencial del evento o actividad presentada por el contenido, exceptuando las presentaciones multimedia no interactivas y los eventos en tiempo real. (Nivel AAA)

2.2.4 Interrupciones: El usuario puede postergar o suprimir las interrupciones, excepto cuando las interrupciones involucran una emergencia. (Nivel AAA)

2.2.5 Nueva acreditación: Cuando expira una sesión autentificada, el usuario puede continuar la actividad sin pérdida de datos luego de volver a identificarse. (Nivel AAA)

Pauta 2.3 Convulsiones: No diseñe el contenido de un modo que se sabe puede causar convulsiones.

2.3.1 Umbral de tres destellos o menos: Las páginas web no contienen nada que destelle más de tres veces en un segundo, o el destello está por debajo del umbral de destello general y de destello rojo. (Nivel A)

Nota: En la medida en que cualquier contenido que no satisfaga este criterio puede interferir con la capacidad del usuario para emplear la página como un todo, todo contenido de la página web (tanto si satisface o no otros criterios de cumplimiento) debe satisfacer este criterio. Véase Requisito de conformidad 5: No interferencia..

2.3.2 Tres destellos: Las páginas web no contienen nada que destelle más de tres veces en un segundo. (Nivel AAA)

Pauta 2.4 Navegable: Proporcione medios para ayudar a los usuarios a navegar, encontrar contenido y determinar dónde se encuentran.

Principio 3: Comprensible - La información y el manejo de la interfaz de usuario debe ser comprensible

Pauta 3.1 Legible: Redacte los textos de modo que resulten legibles y comprensibles.

3.1.1 Idioma de la página: El idioma humano predeterminado de cada página web puede ser determinado por un programa. (Nivel A)

3.1.2 Idioma de las partes: El idioma humano de cada pasaje o frase en el contenido puede ser determinado por un programa, excepto los nombres propios, términos técnicos, palabras en un idioma indeterminado y palabras o frases que se hayan convertido en parte natural del texto que las rodea. (Nivel AA)

3.1.3 Palabras inusuales: Se proporciona un mecanismo para identificar las definiciones específicas de palabras o frases usadas de modo inusual o restringido, incluyendo expresiones idiomáticas y jergas. (Nivel AAA)

3.1.4 Abreviaturas: Se proporciona un mecanismo para identificar la forma expandida o el significado de las abreviaturas . (Nivel AAA)

3.1.5 Nivel de lectura: Cuando un texto requiere un nivel de lectura más avanzado que el nivel mínimo de educación secundaria, se proporciona un contenido suplementarioo una versión que no requiere un nivel de lectura mayor a ese grado de educación. (Nivel AAA)

3.1.6 Pronunciación: Se proporciona un mecanismo para identificar la pronunciación específica de las palabras cuando el significado de esas palabras, dentro del contexto, resulta ambiguo si no se conoce su pronunciación. (Nivel AAA)

Pauta 3.2 Predecible: Cuide que sus páginas web aparezcan y operen de manera predecible.

3.2.1 En foco: Cuando cualquier componente recibe el foco, no inicia ningún cambio en el contexto. (Nievel A)

3.2.2 Al ingresar: El cambio de estado en cualquier componente de la interfaz de usuario no provoca automáticamente un cambio en el contexto a menos que el usuario sea advertido de ese comportamiento antes de usar el componente. (Nivel A)

3.2.3 Navegación consistente: Los mecanismos de navegación que se repiten en múltiples páginas web dentro de un conjunto de páginas web aparecen siempre en el mismo orden relativo, a menos que el cambio sea provocado por el propio usuario. (Nivel AA)

3.2.4 Identificación consistente: Los componentes que tienen la misma función dentro de un conjunto de páginas web son identificados de manera consistente. (Nivel AA)

3.2.5 Cambios a pedido: Todo cambio en el contexto es iniciado únicamente a solicitud del usuario o se proporciona un mecanismo para detener tales cambios. (Nivel AAA)

Pauta 3.3 Ingreso asistido: Ayude a los usuarios a evitar y corregir sus errores.

3.3.1 Identificación errónea: Si se detecta automáticamente un error en el ingreso de datos, el elemento erróneo es identificado y el error se describe al usuario mediante un texto. (Nivel A)

3.3.2 Etiquetas o instrucciones: Se proporcionan etiquetas o instrucciones cuando el contenido requiere el ingreso de datos por parte del usuario. (Nivel A)

3.3.3 Sugerencias ante errores: Si se detecta automáticamente un error en el ingreso de datos y se dispone de sugerencias para hacer la corrección, entonces se presentan las sugerencias al usuario, a menos que esto ponga en riesgo la seguridad o el propósito del contenido. (Nivel AA)

3.3.4 Prevención de errores (legales, financieros, datos): Para las páginas web que representan para el usuario compromisos legales o transacciones financieras; que modifican o eliminan datos controlables por el usuario en sistemas de almacenamiento de datos; o que envían las respuestas del usuario a un examen, se cumple al menos uno de los siguientes casos. (Nivel AA)

  1. Reversible: El envío es reversible.

  2. Controlado: Se verifica la información para detectar errores en el ingreso de datos y se proporciona al usuario una oportunidad de corregirlos.

  3. Confirmado: Se proporciona un mecanismo para revisar, confirmar y corregir la información antes de finalizar el envío de los datos.

3.3.5 Ayuda: Se proporciona ayuda sensible al contexto . (Nivel AAA)

3.3.6 Prevención de errores (todos): Para las páginas web que requieren al usuario el envío de información, se cumple al menos uno de los siguientes casos.(Nivel AAA)

  1. Reversible: El envío es reversible.

  2. Controlado: Se verifica la información para detectar errores en el ingreso de datos y se proporciona al usuario una oportunidad de corregirlos.

  3. Confirmado: Se proporciona un mecanismo para revisar, confirmar y corregir la información antes de finalizar el envío de los datos.

Principio 4: Robusto - El contenido debe ser suficientemente robusto como para ser interpretado en forma confiable por una amplia variedad de aplicaciones de usuario, incluyendo las ayudas técnicas.

Pauta 4.1 Compatible: Optimice la compatibilidad con las aplicaciones de usuario actuales y futuras, incluyendo las ayudas técnicas.

4.1.1 Procesamiento: En los contenidos implementados mediante el uso de lenguajes de marcas, los elementos tienen las marcas de apertura y cierre completas; los elementos están anidados de acuerdo a su especificación; los elementos no contienen atributos duplicados y todos los atributos ID son únicos, excepto cuando las especificaciones permiten estas características. (Nivel A)

Nota: Las marcas de apertura y cierre que pierden un carácter crítico en su formación, como un signo de mayor que o comillas no coincidentes en el valor de un atributo, no están completas.

4.1.2 Nombre, función, valor: Para todo componente de la interfaz de usuario (incluyendo pero no limitado a: elementos de formulario, enlaces y componentes generados por scripts), el nombre y el rol pueden ser determinados por un programa; los estados, propiedades y valores que pueden ser asignados por el usuario pueden ser aplicados por un programa; y se proporciona una notificación de los cambios para las aplicaciones de usuario, incluyendo las ayudas técnicas. (Nivel A)

Nota: Este criterio de cumplimiento se dirige principalmente a los autores web que desarrollan o programan sus propios componentes de interfaz de usuario. Por ejemplo, los controles estándar de HTML automáticamente satisfacen este criterio cuando se emplean de acuerdo con su especificación.

Conformidad

Esta sección es normativa.

Esta sección presenta los requisitos de conformidad con las WCAG 2.0. También proporciona información acerca de cómo realizar declaraciones de conformidad, las cuales son opcionales. Finalmente, describe cuál es el significado de soporte a la accesibilidad, ya que sólo se puede confiar en las tecnologías que proporcionan soporte a la accesibilidad. Comprendiendo la conformidad incluye más información acerca del concepto de soporte a la accesibilidad.

Requisitos de conformidad

Para que una página web sea conforme con las Pautas 2.0, se deben satisfacer todos los siguientes requisitos:

1. Nivel de conformidad: Uno de los siguientes niveles de conformidad se satisface por completo.

  • Nivel A: Para el Nivel A de conformidad (el mínimo), la página web satisface todos los Criterios de Cumplimiento del Nivel A, o proporciona una versión alternativa conforme .

  • Nivel AA: Para lograr conformidad con el Nivel AA, la página web satisface todos los Criterios de Cumplimiento de los Niveles A y AA, o proporciona una versión alternativa conforme al Nivel AA.

  • Nivel AAA: Para lograr conformidad con el Nivel AAA, la página web satisface todos los Criterios de Cumplimiento de los Niveles A, AA y AAA, o proporciona una versión alternativa conforme al Nivel AAA.

Nota 1: Aunque la conformidad sólo puede alcanzarse en los niveles mencionados, se alienta a los autores a notificar en sus declaraciones todo progreso que hayan realizado para satisfacer los criterios de cumplimiento de un nivel de conformidad mayor al que ya han alcanzado.

Nota 2: No se recomienda que el Nivel AAA de conformidad sea requerido como una política general para la totalidad de los sitios porque no es posible satisfacer todos los Criterios de Cumplimiento del Nivel AAA en algunos tipos de contenido.

2. Páginas completas: La conformidad (y los niveles de conformidad) se aplican a las páginas web completas, y no pueden ser alcanzadas si se excluye una parte de la página.

Nota 1: Con el fin de determinar el nivel de conformidad, se considera que las alternativas a parte del contenido de una página son parte de esa página si se puede acceder a ellas directamente de la página, por ejemplo, en el caso de una descripción completa o la presentación alternativa de un video.

Nota 2: Los autores de las páginas web que no cumplen con los requisitos debido a que parte del contenido está fuera de su control, pueden considerar la opción de una Declaración de Conformidad Parcial.

3. Procesos completos: Cuando una página web es parte de una serie de páginas web que presentan un proceso (es decir, una secuencia de pasos que es necesario completar para realizar una actividad), todas las páginas en ese proceso deben conformar el nivel especificado o uno superior. (No es posible lograr conformidad con un nivel en particular si una de las páginas del proceso no cumple con ese nivel o uno superior).

Ejemplo: Una tienda on line tiene una serie de páginas en las que se pueden seleccionar y comprar productos. Todas y cada una de las páginas de la serie de páginas de principio a fin deben cumplir con los requisitos de conformidad para que una de ellas sea conforme.

4. Exclusivo uso de tecnologías de modo que soporten la accesibilidad: Sólo las tecnologías con soporte a la accesibilidad son confiables para satisfacer los criterios de cumplimiento. Toda información o función que se proporcione de una forma que no proporcione soporte a la accesibilidad debe estar disponible de una forma que sí proporcione soporte a la accesibilidad. (Véase Comprendiendo el soporte a la accesibilidad.)

5. Sin interferencia: Si las tecnologías se usan de forma tal que no brinden soporte a la accesibilidad, o está usada de una forma que no cumple los requisitos de conformidad, no debe impedir a los usuarios acceder al contenido del resto de la página. Por otra parte, la página web como un todo continúa teniendo que cumplir los requisitos de conformidad en las siguientes circunstancias:

  1. la tecnología que no es confiable se activa en una aplicación de usuario,

  2. la tecnología que no es confiable se desactiva en una aplicación de usuario y

  3. la tecnología que no es confiable no es soportada por la aplicación de usuario

Además, los siguientes criterios de cumplimiento se aplican a todo el contenido de la página, incluyendo contenido que no resulta confiable para alcanzar la conformidad, ya que el incumplimiento de ellos puede interferir con el uso de la página:

  • 1.4.2 - Control del audio,

  • 2.1.2 -Sin obstáculos con el teclado,

  • 2.3.1 - Umbral de tres destellos o menos, y

  • 2.2.2 Pausar, detener, ocultar.

Nota: Si una página no cumple con los requisitos (por ejemplo, una página de prueba de conformidad o una página de ejemplo), no puede ser incluida en el ámbito de la conformidad ni en la declaración de conformidad.

Para más información, incluidos ejemplos, véase Comprendiendo los requisitos de conformidad.

Declaraciones de conformidad (opcional)

La conformidad se aplica sólo a las páginas web. Sin embargo, la declaración de conformidad puede cubrir una sola página, una serie de páginas o múltiples páginas web relacionadas.

Componentes exigidos en la declaración de conformidad

Las declaraciones de conformidad no son obligatorias. Los autores pueden cumplir con los requisitos de las Pautas 2.0 sin realizar la declaración. Sin embargo, si se realiza la declaración, esta debe contener la siguiente información:

  1. Fecha de la declaración

  2. Título de las pautas, versión y URI "Web Content Accessibility Guidelines 2.0 en http://www.w3.org/TR/2008/REC-WCAG20-20081211/"

  3. Nivel de conformidad satisfecho: (Nivel A, AA o AAA)

  4. Una breve descripción de las páginas web, como por ejemplo una lista de sus URI para las que se hace la declaración, incluyendo si los subdominios están incluidos en la declaración.

    Nota 1: Las páginas web pueden ser descritas por medio de una lista o de una expresión que describa todas las URI incluidas en la declaración.

    Nota 2: El autor puede declarar que, para los productos basados en web que no tienen un URI antes de su instalación en el sitio web del cliente, el producto será conforme cuando se instale.

  5. Una lista de las tecnologías web confiables.

Nota: Si se emplea un logo de conformidad, este constituye una declaración y debe estar acompañado de todos los componentes requeridos para la conformidad declarados arriba.

Componentes opcionales de la declaración de conformidad

Además de los componentes exigidos arriba para una declaración de conformidad, considere incluir información adicional para ayudar a los usuarios. La información adicional recomendada incluye:

  • Una lista de los criterios de cumplimiento satisfechos más allá del nivel de conformidad declarado. Esta información debería proporcionarse de forma tal que el usuario pueda emplearla, preferiblemente en forma de metadatos legibles por máquinas.

  • Una lista de las tecnologías específicas que "se emplean pero que no son confiables."

  • Una lista de las aplicaciones de usuario, incluyendo las ayudas técnicas que se han empleado para probar los contenidos.

  • Información sobre cualquier paso adicional que se haya dado para mejorar la accesibilidad más allá de los criterios de cumplimiento.

  • Una versión de metadatos legibles por máquinas de la lista de tecnologías específicas que son confiables.

  • Una versión de metadatos legibles por máquinas de la declaración de conformidad.

Nota 1: Véase Comprendiendo las declaraciones de conformidad para más información y ejemplos de declaraciones de conformidad.

Nota 2: Véase Comprendiendo los metadatos para más información sobre el uso de metadatos en las declaraciones de conformidad.

Enunciado de conformidad parcial – Contenido de terceras partes

En ocasiones se crean páginas web que recibirán luego contenido adicional. Este es el caso, por ejemplo, de los programas de correo electrónico, los blogs, los artículos que les permiten a los usuarios agregar comentarios o las aplicaciones que permiten a los usuarios suministrar contenido. Otro ejemplo sería una página, como un portal o un sitio de noticias, que esté compuesto por contenido generado por múltiples usuarios; o los sitios que, a lo largo del tiempo, instertan contenido automáticamente desde otras fuentes, como los que insertan publicidad automáticamente.

En estos casos, no es posible saber en el momento de la creación de la página cómo será este contenido sobre el cuál el autor no tiene control. Es importante destacar que el contenido sobre el cual no se tiene control también puede afectar la accesibilidad del contenido controlado. Ante esta situación hay dos opciones posibles:

  1. Se puede redactar una resolución de conformidad basada en un conocimiento óptimo. Si una página es constantemente revisada y reparada (el contenido no conforme se elimina o se hace conforme) en el periodo de dos días laborales, puede hacerse una resolución o declaración de que la página es conforme ya que, a excepción de los errores que tengan su origen en el contenido contribuido, los cuales son corregidos o eliminados cuando se detectan, la página cumple con los requisitos de conformidad. No se puede hacer esta declaración si no es posible seguir o corregir el contenido no conforme.

    O

  2. Se puede redactar un "enunciado de conformidad parcial" que indique que la página no es conforme, pero que lo sería si ciertas partes fueran eliminadas. La forma de este enunciado podría ser "Esta página no cumple con los requisitos de conformidad de las Pautas 2.0, pero sería conforme al nivel X si las siguientes partes de fuentes no controladas fueran eliminadas". Además, las siguientes condiciones deberían ser verdaderas para el contenido no controlado descrito en el enunciado de conformidad parcial:

    1. No es un contenido que esté bajo el control del autor.

    2. El contenido se describe de manera tal que los usuarios puedan identificarlo (por ejemplo, no puede ser descrito como "todas las partes sobre las cuales no tenemos control", a menos que estén claramente etiquetadas como tales).

Enunciado de conformidad parcial – Idioma

Puede hacerse un "enunciado de conformidad parcial debido al idioma" en caso que la página no sea conforme pero pueda serlo de existir una tecnología con soporte a la accesibilidad para el idioma (o todos los idiomas) empleado en la página. La forma de este enunciado podría ser: "Esta páginano es conforme, pero podría conformar el nivel X si existiera soporte accesible para el/los siguiente/s idioma/s:".

Apéndice A: Glosario

Esta sección es normativa.

abreviaturas

Forma reducida de una palabra, frase o nombre cuando la abreviatura no se ha convertido en parte del idioma.

Nota 1: esto incluye siglas y acrónimos:

  1. Siglas: son formas cortas de un nombre o frase hechas a partir de las iniciales o sílabas contenidas en el nombre o la frase.

    Nota 1: No se definen en todos los idiomas.

    Ejemplo1: SNCF es la sigla en francés que contiene las iniciales de Société Nationale des Chemins de Fer, la red de ferrocarriles nacional de Francia.

    Ejemplo 2: PES es la sigla de percepción extrasensorial

  2. Acrónimos: son formas cortas hechas a partir de las iniciales o partes de las palabras (de un nombre o una frase) que se pueden pronunciar como una palabra distinta.

    Ejemplo: NOAA es un acrónimo formado a partir de las iniciales de National Oceanic and Atmospheric Administration de los Estados Unidos

Nota 2: algunas empresas adoptan lo que solía ser la abreviatura de su nombre. En estos casos, el nuevo nombre de la empresa son las letras (por ejemplo, Ecma) y la palabra no se considera más una abreviatura.

soporte a la accesibilidad

Soportado por las ayudas técnicas, como así también las características de accesibilidad en los navegadores y otras aplicaciones de usuario.

Para ser considerada una tecnología de contenido web (o característica de una tecnología) con soporte a la accesibilidad, debe cumplir los dos siguientes requisitos:

  1. El modo en que se usa la tecnología de contenido Web es soportado por las ayudas técnicas de los usuarios. Esto significa que se ha comprobado que la tecnología resulta operable por las ayudas técnicas en el idioma humano del contenido,

    y

  2. Para esta tecnología existen ayudas técnicas con soporte a la accesibilidad disponibles para los usuarios. Esto significa que al menos uno de las siguientes premisas es verdadera:

    1. El soporte de la tecnología se origina en los aplicaciones de usuario ampliamente disponibles y que a su vez tienen soporte a la accesibilidad (como HTML y CSS);

      O

    2. La tecnología tiene soporte en un complemento (plugin) ampliamente disponible y que a su vez es tiene soporte a la accesibilidad;

      O

    3. El contenido está disponible en un medio cerrado, como una universidad o una red corporativa, donde la aplicación de usuario exigido por la tecnología y empleado por la organización tiene también un soporte a la accesibilidad;

      O

    4. La/las aplicación/es de usuario que soporta la tecnología tienen soporte a la accesibilidad y están disponibles para descarga o compra de manera que:

      • no cuesten a una persona con una discapacidad más de lo que cuesta a una persona sin discapacidad y

      • sea tan fácil de encontrar y obtener para una persona con discapacidad como para una persona sin discapacidad.

Nota 1: Ni el Grupo de trabajo de las WCAG ni el W3C especificarán cuáles ayudas técnicas deben soportar una tecnología web, o en qué medida deben hacerlo para que sea clasificada como con soporte a la accesibilidad (véase Nivel de soporte necesario para que una ayuda técnica tenga "soporte a la accesibilidad").

Nota 2: Las tecnologías web pueden emplearse de maneras que no tengan soporte a la accesibilidad siempre y cuando no sean confiables y la página como un todo cumpla con los requisitos de conformidad, incluyendo el Requisito de conformidad 4: Solo tecnologías con soporte a la accesibilidad y Requisito de conformidad 5: Sin Interferencia.

Nota 3: El que una tecnología web se emplee de manera que proporcione "soporte a la accesibilidad" no implica que la tecnología entera (o todos sus usos) lo tenga. La mayoría de las tecnologías, incluyendo HTML, carecen de soporte en al menos una de sus características o usos. Las páginas son conformes a las Pautas si los usos de la tecnología con soporte a la accesibilidad son confiables para cumplir con los requisitos de las Pautas.

Nota 4: Cuando se citen tecnologías de contenido web que tengan múltiples versiones, la versión o versiones soportadas deben especificarse.

Nota 5: Una manera a disposición de los autores de localizar usos de tecnologías que tengan soporte a la accesibilidad sería consultar compilaciones de usos documentados como tales. (Véase Comprendiendo las listas documentadas de tecnologías web con soporte a la accesibilidad). Los autores, compañías, fabricantes de tecnologías u otros podrían documentar los usos de tecnologías de contenido web con soporte a la accesibilidad. Sin embargo, todos los usos de las tecnologías documentados necesitan cumplir con la definición de "con soporte a la accesibilidad" dada.

alternativa para contenidos multimedia basados en el tiempo

Documento que incluye una secuencia correcta de descripciones textuales de la información visual y auditiva basadas en el tiempo del tiempo, y que proporciona los medios para lograr los resultados de cualquier interacción basada en el tiempo.

Nota: El guión empleado para crear el contenido multimedia sincronizado podría satisfacer esta definición solo si ha sido corregido para representar con precisión el contenido multimedia sincronizado resultante tras la edición.

ambiguo para los usuarios en general

El propósito del enlace no puede ser determinado desde su contenido ni desde la información de la página web presentada al usuario simultáneamente al mismo (por ejemplo, los lectores sin discapacidad podrían no saber lo que hace el enlace hasta que lo activen).

Ejemplo: La palabra guayaba en la frase "Una de las exportaciones notables es la guayaba" es un enlace. El enlace podría dirigir a una definición de "guayaba", una gráfica de la cantidad de guayaba exportada o a una fotografía de gente recolectando guayabas. Hasta que no se activa el enlace, todo lector está inseguro y, en ese caso la persona con una discapacidad no está en desventaja alguna.

arte ASCII

Una figura creada por la ubicación espacial de caracteres o glifos (típicamente de los 95 caracteres imprimibles definidos en ASCII).

ayudas técnicas

Hardware y/o software que actúa como una aplicación de usuario, o en combinación con una aplicación de usuario principal, para proporcionar las funciones necesarias para cubrir las necesidades de los usuarios con discapacidad que van más allá de las que proporcionan las aplicaciones de usuario principales.

Nota 1: La función proporcionada por la ayuda técnica incluye presentaciones alternativas (por ejemplo, habla sintetizada o contenido ampliado), métodos de entrada de datos alternativos (por ejemplo, voz), navegación adicional o mecanismos de orientación, y transformaciones de contenido (por ejemplo, hacer las tablas más accesibles).

Nota 2: La ayudas técnicas a menudo comunican datos y mensajes a las aplicaciones de usuario de amplia distribución empleando y monitorizando una API.

Nota 3: La distinción entre aplicaciones de usuario de amplia distribución y ayudas técnicas no es absoluta. Muchas aplicaciones de usuario establecidos proporcionan algunas características para asistir a individuos con discapacidad. La diferencia básica es que las aplicaciones de usuario de amplia distribución apuntan a una audiencia más amplia y diversa, y que normalmente incluye a personas con discapacidad o sin ellas. Las ayudas técnicas se dirigen a un rango de usuarios más estrecho con discapacidades específicas. La asistencia proporcionada por las ayudas técnicas es más específica y apropiada para satisfacer las necesidades de sus usuarios objetivos. La aplicación de usuario de amplia distribución puede proporcionar una funcionalidad importante para las ayudas técnicas como extraer contenido web de objetos de programa o realizar un marcado para agruparlo en grupos identificables.

Ejemplo: Entre las ayudas técnicas que son importantes en el contexto de este documento se incluyen las siguientes:

  • lentes de pantalla y otros auxiliares de lectura visual, que son utilizados por personas con discapacidades visuales, físicas y de percepción con el fin de mejorar la legibilidad del texto y las imágenes;

  • lectores de pantalla, que son utilizados por personas ciegas para leer la información textual a través de un sintetizador de voz o en sistema braille;

  • sintetizadores de habla, que son utilizados por algunas personas con dificultades cognitivas, de lenguaje o de aprendizaje para convertir el texto en una voz artificial;

  • programas de reconocimiento de voz, que pueden ser utilizados por personas con alguna discapacidad física;

  • teclados alternativos, que son utilizados por personas con discapacidad física para simular el teclado (incluyendo los teclados que se usan a través de punteros de cabeza, switches de un solo botón y otros dispositivos especiales de entrada),

  • dispositivos apuntadores alternativos, utilizados por personas con alguna discapacidad física para simular el apuntamiento mediante el ratón y las activaciones mediante botón.

audio

La técnica de reproducción de sonidos.

Nota: El audio puede ser creado sintéticamente (incluyendo sintetizadores de habla), grabando los sonidos del mundo real o ambos.

descripción sonora

La narración agregada a la pista de sonido para describir los detalles visuales importantes que no se pueden entender sólo con la banda de sonido principal.

Nota 1: La descripción sonora del video proporciona información sobre las acciones, personajes, cambios de escena, textos que aparecen en pantalla y otros contenidos visuales.

Nota 2: En la descripciones sonoras estándares, la narración se añade durante las pausas existentes en el diálogo. (Véase también descripción sonora extendida.)

Nota 3: Cuando toda la información sobre el video ya se proporciona en el audiode la presentación, no es necesario ninguna descripción sonora adicional.

Nota 4: También se la denomina "descripción de video" y "narración descriptiva".

sólo de sonidos

Una presentación basada en el tiempo que contiene únicamente audio (sin video y sin interacción)

parpadeo

Cambiar repetidas veces entre dos estados visuales de un modo previsto para llamar la atención.

Nota: Vea también destellos. Es posible que algo sea lo suficientemente grande y parpadee con el brillo y a la frecuencia necesaria para ser clasificado como un destello.

bloques de texto

Más de una oración de texto.

CAPTCHA

Acrónimo de "Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart" (Prueba de Turing pública y automática para diferenciar a máquinas y humanos).

Nota 1: las pruebas de CAPTCHA a menudo consisten en pedirle al usuario que ingrese en forma de texto aquello que aparece en una imagen distorsionada o en un archivo de audio.

Nota 2: una prueba de Turing es cualquier sistema de pruebas diseñado para diferenciar a un humano de una computadora. Su nombre se debe al famoso científico Alan Turing. El término fue acuñado por investigadores de la Carnegie Mellon University. [CAPTCHA]

subtítulos

La alternativa visual o texto alternativo sincronizado con el sonido (con y sin diálogo) necesario para entender el contenido multimedia.

Nota 1: Son similares a los subtítulos de los diálogos excepto que no se limitan al diálogo hablado, sino que incluyen también la información no verbal necesaria para entender el contenido, como efectos de sonido, música, risas, ubicación, etc.

Nota 2: Los subtítulos cerrados (Closed Captions) son aquellos que se pueden activar y desactivar en algunos reproductores.

Nota 3: Los subtítulos abiertos son aquellos que no pueden desactivarse. Por ejemplo, si los subtítulos son imágenes de texto incrustadas en el video.

Nota 4: Los subtítulos no deben obstruir o dificultar la información relevante en el video.

Nota 5: En algunos países, los subtítulos son denominados también títulos.

Nota 6: Las pueden -pero no necesariamente- ser subtituladas porque son descripciones para una información que ya se presenta visualmente.

cambios en el contexto

Los cambios importantes en el contenido de una página web que, cuando se hacen sin el conocimiento del usuario, pueden desorientar a quienes no pueden ver toda la página al mismo tiempo.

Los cambios en el contexto incluyen los cambios de:

  1. aplicación de usuario;

  2. puerto de salida;

  3. foco;

  4. contenido que cambia el significado de la . página web.

Nota: Un cambio en el contenido no siempre es un cambio de contexto. Los cambios en el contenido tales como una lista desplegable, un menú dinámico, un control de pestañas, no cambian necesariamente el contexto, a menos que también cambie alguno de los anteriores (por ejemplo, el foco).

Ejemplo: Abrir una nueva ventana, mover el foco a otro componente, dirigir a otra página (incluyendo cualquier acción que pueda parecer al usuario que se ha movido a otra página) o reorganizar el contenido de una página son ejemplos de cambios de contexto.

conformidad

La satisfacción de todos los requisitos de un estándar, pauta o especificación.

versión alternativa conforme

Una versión que:

  1. es conforme según un nivel designado, y

  2. proporciona la misma información y funcionalidad en el mismo idioma, y

  3. se mantiene actualizada con al misma frecuencia que el contenido no conforme, y

  4. para la cual al menos una de las siguientes es verdadera:

    1. a la versión conforme puede llegarse desde la página no conforme a través de un mecanismo con soporte a la accesibilidad, o

    2. a la versión no conforme sólo se puede llegar desde la versión conforme, o

    3. a la versión no conforme sólo se puede llegar desde una página conforme que además proporciona un mecanismo para llegar a la versión conforme.

Nota 1: En esta definición, "sólo se puede llegar" significa que hay algún mecanismo, como una redirección condicional, que previene que el usuario "llegue" (cargue) la página no conforme a menos que el usuario haya llegado desde la página especificada.

Nota 2: La versión alternativa no necesita ser un equivalente página a página del original (por ejemplo, la versión alternativa conforme podría consistir en varias páginas).

Nota 3: Si están disponibles versiones en diversos idiomas, las versiones alternativas son necesarias para cada idioma ofrecido.

Nota 4: Se pueden proporcionar versiones alternativas diferentes adaptadas a diferentes tecnologías o grupos de usuarios. Cada versión debería ser tan conforme como fuera posible. Una versión debe ser totalmente conforme para lograr el requisito de conformidad 1.

Nota 5: La versión conforme alternativa no necesita pertenecer al mismo rango de conformidad, ni siquiera al mismo sitio web, que la versión no conforme en la medida en que esté disponible de forma independiente.

Note 6: Las versiones alternativas no deben confundirse con contenidos complementarios, que sirven de material de apoyo a la página original y que mejoran su comprensión.

Nota 7: Permitir que el usuario establezca sus preferencias sobre el contenido para producir una versión conforme es un mecanismo aceptable para producir otra versión siempre que el método empleado para establecer las preferencias sea con soporte a la accesibilidad.

Vea Comprendiendo las versiones alternativas conformes

contenido (contenido Web)

Información y experiencia sensorial transmitida a un usuario por medio de una aplicación de usuario, que incluye el código de marcado que define su estructura, su presentacióny las interacciones.

ayuda sensible al contexto

El texto de ayuda que proporciona información relacionada con la función que actualmente se lleva a cabo.

Nota: Las etiquetas vacías también pueden actuar como ayuda contextual.

relación de contraste

(L1 + 0.05) / (L2 + 0.05), donde

Nota 1: Las proporciones de contraste abarcan desde 1 a 21 (normalmente escrito de 1:1 a 21:1).

Nota 2: Puesto que los autores no tienen control sobre las preferencias de los usuarios o sobre cómo se representa el texto (por ejemplo suavizado de fuentes o antialiasing), la relación de contraste para el texto puede evaluarse con el antialiasing desactivado.

Nota 3: A propósito de los criterios de cumplimiento 1.4.3 y 1.4.6, el contraste se mide con respecto al fondo sobre el cual el texto se representa normalmente. Si no se especifica color de fondo, se asume el blanco.

Nota 4: El color de fondo es el color especificado sobre el cual el texto se representa normalmente. Se considera un fallo si no se especifica color de fondo cuando sí se especifica el del texto, porque el color de fondo por defecto del usuario se desconoce y no se puede evaluar si su contraste es suficiente. Por la misma razón, se considera un fallo no especificar color de un texto cuando sí se especifica el del fondo.

Nota 5: Cuando existe un borde alrededor de una letra, el borde puede añadir contraste y puede emplearse en el cálculo del contraste entre la letra y el fondo. Un estrecho borde alrededor de la letra puede emplearse como la letra. Un borde ancho alrededor de la letra que rellene la zona interior de la misma actúa como un halo y podría considerarse fondo.

Nota 6: La conformidad con las Pautas debe evaluarse para pares de colores especificados en el contenido que el autor espera que aparezcan adyacentes en la presentación típica. Los autores no necesitan considerar presentaciones inusuales, como cambios de colores realizados por las aplicación de usuario, excepto cuando sean causadas por el código del autor.

secuencia de lectura correcta

Cualquier secuencia donde las palabras y párrafos son presentados en un orden que no cambia el significado del contenido.

emergencia

Situación o suceso repentino que requiere una acción inmediata para preservar la salud, la seguridad o la propiedad.

esencial

Si se quitara, cambiaría la información o el funcionamiento del contenido y estos no se pueden alcanzar de ninguna otra manera que conforme los requisitos.

descripción sonora extendida

Descripción sonora que se agrega a una presentación audiovisual pausando el video, de manera que sobre tiempo para agregar una descripción adicional

Nota: Esta técnica se emplea sólo cuando el sentido del video pudieran perderse sin el agregado de una descripción sonora y las pausas entre el diálogo o la narración son demasiado cortas.

destello

Un par de cambios opuestos de luminosidad que pueden causar convulsiones en algunas personas si es lo suficientemente pronunciado y en un rango de frecuencia determinado.

Nota 1: Vea umbral de destello general y de destello rojo para obtener información sobre los tipos de destellos no permitidos.

Nota 2: Vea también parpadeo.

funciones

Los procesos y resultados que se pueden alcanzar a través de las acciones del usuario.

umbral de destello general y de destello rojo

El destello o la secuencia de imágenes que cambian rápidamente está por debajo del umbral permitido (es decir, el contenido cumple con el Criterio) si se cumple alguno de las siguientes condiciones:

  1. No hay más de tres Destellos Generales y/o no hay más de tres Destellos Rojos dentro del período de un segundo; o

  2. el área combinada de destellos ocupa menos de .006 estereorradianes dentro de un campo visual de 10 grados en la pantalla a una distancia típica,

donde:

  • Un Destello General se define como un par de cambios opuestos en la luminosidad relativa del 10% o más de la luminosidad relativa máxima, donde la luminosidad relativa de la imagen más oscura sea inferior a 0.80; y "un par de cambios opuestos" es un incremento seguido por un decremento o viceversa, y

  • Un Destello Rojo se define como un par de transiciones opuestas que involucran un rojo saturado.

Excepción: El destello de un patrón sutil y equilibrado como un ruido blanco o un patrón de damero con "escaques" menores de 0.1° (del campo visual a una distancia tipica de visión) a un lado no viola los umbrales.

Nota 1: Para software en general o contenido web, emplear como medida un rectángulo de 341 x 256 píxeles situado en cualquier parte del área de una pantalla cuyo contenido está a una resolución de 1024 x 768 píxeles es una buena aproximación de lo que son 10° del campo visual para tamaños de pantalla y distancias de visión estándares (pantallas de 15 a 17 pulgadas vistas a distancias entre 56 y 66 centímetros). Dispositivos a mayores resoluciones que presenten el mismo contenido producirían imágenes más pequeñas y por tanto más seguras; por eso se emplean resoluciones bajas para definir los umbrales.

Nota 2: Una transición es un cambio en la luminosidad relativa (o de luminosidad relativa/color en el caso del destello rojo) entre picos y valles adyacentes de puntos de luminosidad relativa (o de luminosidad relativa/color en el caso del destello rojo) representados gráficamente a lo largo de una línea temporal. Un destello consiste en dos transiciones opuestas.

Nota 3: La definición válida actual de "par de transiciones opuestas que implican un rojo saturado" indica que esta se produce cuando, para cualquiera de los dos estados implicados en cada transición, R/(R+G+B) >= 0.8, y el cambio en el valor de (R-G-B)x320 > 20 (los valores negativos de (R-G-B)x320 se igualan a cero) para ambas transiciones. Los valores de R, G, B oscilan entre 0 y 1 tal y como se especifica en la definición de luminosidad relativa. [HARDING-BINNIE]

Nota 4: Existen herramientas disponibles para llevar a cabo el análisis a partir de una captura de pantalla. De todas maneras, no es necesaria una herramienta para evaluar esta condición si los destellos son menos de tres por segundo (en este caso, el contenido cumple el Criterio automáticamente).

idioma humano

El idioma que es hablado, escrito o expresado con gestos (por medios visuales o tactiles) para comunicarse con humanos.

Nota: Vea también lengua de señas.

expresión idiomática

La frase cuyo significado no se puede deducir a partir del significado de las palabras individuales y las palabras específicas que no se pueden cambiar sin pérdida de significado.

Nota: Las expresiones idiomáticas no se pueden traducir directamente, palabra por palabra, sin perder su significado (cultural o dependiente del idioma).

Ejemplo 1: En inglés, "spilling the beans" ("derramar los frijoles") significa "revelar un secreto". Sin embargo, "Knocking over the beans" o "spilling the vegetables" no significan lo mismo.

Ejemplo 2: En japonés, la frase "さじを投げる" se traduce literalmente como "tiró una cuchara" pero significa que no había nada que hacer y al final se dio por vencido.

Ejemplo 3: En holandés, "Hij ging met de kippen op stok" literalmente se traduce como "se fue a dormir con las gallinas", pero significa "se fue a la cama temprano".

imágenes de texto

El texto que ha sido procesado en forma no textual (por ejemplo, una imagen) para conseguir un efecto visual determinado.

Nota: Esto no incluye el texto que forma parte de una imagen que contiene otros elementos visuales significativos.

Por ejemplo, el texto visible en la placa de identificación de la fotografía de una persona.

informativo

Con propósito de información y que no es un requisito para lograr conformidad.

Nota: El contenido que se considera requisito de conformidad se identifica como "normativo".

error en el ingreso de datos

La información proporcionada por el usuario que no es aceptada.

Nota: Esto incluye:

  1. La información requerida por la página web, pero omitida por el usuario.

  2. La información que es proporcionada por el usuario pero que no cumple con el formato o valores de los datos requeridos.

jerga

Las palabras usadas de manera particular por personas de un campo determinado.

Ejemplo: La palabra StickyKeys está en la jerga del campo de las ayudas técnicas/accesibilidad.

interfaz de teclado

La interfaz usada por un programa para obtener pulsaciones de teclas.

Nota 1: Una interfaz de teclado permite al usuario ingresar acciones de las teclas a un programa incluso cuando la tecnología nativa no contiene un teclado.

Ejemplo: Un PDA con pantalla táctil tiene una interfaz de teclado incorporada en su sistema operativo, así como un conector para teclados externos. Las aplicaciones en el PDA pueden usar la interfaz para obtener entradas por teclado, ya sea desde un teclado externo o de otras aplicaciones que proporcionen una entrada de teclado simulada, tales como los intérpretes de escritura manual o aplicaciones de reconocimiento de voz con funciones de "emulación de teclado".

Nota 2: El funcionamiento de la aplicación (o partes de la aplicación) usando un emulación del ratón a través del teclado (por ejemplo, MouseKeys) no se puede considerar una operación a través de una interfaz de teclado porque el funcionamiento del programa se realiza usando una interfaz de dispositivo apuntador.

etiqueta

El texto u otro componente con un texto alternativo que se presenta al usuario para identificar un componente dentro del contenido web

Nota 1: Una etiqueta se presenta a todos los usuarios mientras que el nombre puede estar oculto y sólo ser expuesto por las ayudas técnicas. En muchos casos (pero no siempre) el nombre y la etiqueta resultan la mismo.

Nota 2: El término etiqueta no se limita al elemento label en HTML.

gran tamaño (texto)

El texto de al menos 18 puntos o 14 puntos en negritas, o un tamaño que alcance un trazo equivalente para las fuentes en Chino, Japonés y Coreano (CJK).

Nota 1: Las fuentes con trazos muy finos o con características especiales -que reducen la familiaridad de las formas de las letras- son más difíciles de leer, especialmente con bajos niveles de contraste.

Nota 2: El tamaño de fuente es la medida con que se presenta el contenido. No incluye la ampliación o reducción que pueda hacer el usuario.

Nota 3: El tamaño de fuente real que ve el usuario depende del tamaño definido por el autor y la pantalla del usuario o la configuración de las aplicaciones de usuario. Para la mayoría de las fuentes de amplia distribución, 14 y 18 puntos es aproximadamente el equivalente a 1.2 y 1.5 ems o 120% o 150% del tamaño del texto en el cuerpo del documento (asumiendo que el tamaño de la fuente del cuerpo del documento sea 100%), pero los autores necesitan comprobarlo para las fuentes particulares que empleen. Cuando los tamaños se definen en unidades relativas, el tamaño real en puntos lo calcula la aplicación de usuario para su representación. El tamaño en puntos debería obtenerse de la propia aplicación de usuario o calcularse sobre la base de las mediciones que haga la aplicación de usuario para calcular el tamaño de la fuente, a la hora de evaluar este criterio. Los usuarios que tengan una visión reducida serían responsables de elegir las configuraciones apropiadas a sus necesidades.

Nota 4: Cuando se usa texto sin especificar el tamaño de fuente, será razonable asumir el menor tamaño -utilizado por la mayoría de los navegadores- para tamaños no especificados. Si un título de nivel 1 se muestra en negritas de un tamaño de 14pt o más, entonces será razonable asumir que es texto de gran tamaño. Las escalas relativas se pueden calcular de la misma manera a partir de los tamaños predeterminados.

Nota 5: Los tamaños de 14 y 18 puntos para textos compuestos por caracteres latinos se han tomado de los tamaños más pequeño (14pt) y mayor (18pt) considerados estándares a la hora de hablar de ellos como "a gran escala". Para las fuentes de otros idiomas como CJK el "equivalente" deberían ser los tamaños mínimo y máximo correspondientes.

compromisos legales

Las operaciones en las cuales la persona incurre en una obligación o beneficio jurídicamente vinculante.

Ejemplo: Una licencia de matrimonio, una transacción de acciones, un testamento, un préstamo, adopción, enlistarse en el ejército, un contrato de cualquier tipo, etcétera.

propósito del enlace

La naturaleza del resultado obtenido al activar un enlace.

en vivo

La información capturada de un evento de la vida real y transmitida al receptor sin más demora que el retardo intencional de la emisión.

Nota 1: El retardo intencional es una demora corta (generalmente automatizada) que se usa, por ejemplo, para dar tiempo al órgano de difusión de censurar el audio (o video) transmitido, pero no suficiente para permitir trabajos de edición significativos.

Nota 2: Si la información es generada completamente por una computadora, no es en vivo.

nivel mínimo de educación secundaria

Los dos o tres años de educación que se inician al término de seis años de escuela y finalizan nueve años después del comienzo de la enseñanza primaria

Nota: Esta definición se basa en la Clasificación Internacional Normalizada de la Educación [UNESCO].

mecanismo

El proceso o técnica para alcanzar un resultado.

Nota 1: El mecanismo puede ser provisto explícitamente en el contenido, o puede ser provisto de manera confiable por la plataforma o por las aplicaciones de usuario, incluyendo las ayuda técnicas.

Nota 2: El mecanismo debe satisfacer todos los Criterios de Cumplimiento para el nivel de conformidad declarado.

medio alternativo al texto

El contenido multimedia que no presenta más información que la que ya se ofrece textualmente (directamente o a través de textos alternativos).

Nota: Las alternativas multimedia al texto se proporcionan para quienes se benefician de las presentaciones no textuales. Puede ser sólo sonoras, sólo visuales (incluyendo los videos en lengua de señas) o de audio y video simultáneos.

nombre

Texto a través del cual un programa puede identificar un componente dentro del contenido web.

Nota 1: El nombre puede estar oculto y ser expuesto solamente por una ayuda técnica, mientras que una etiqueta se presenta a todos los usuarios. En muchos casos (pero no en todos), la etiqueta y el nombre son iguales.

Nota 2: Esto no tiene relación con el atributo name en HTML.

navegada secuencialmente

Navegada en el orden definido para el avance del foco (de un elemento al próximo elemento) usando una interfaz de teclado

contenido no textual

Cualquier contenido que no está formado por una secuencia de caracteres que puede ser determinado por un programa o donde la secuencia no expresa nada en ningún idioma humano

Nota: Esto incluye el arte ASCII (que es un patrón de caracteres), los iconos gestuales, la escritura leet (que utiliza sustitución de caracteres) e imágenes que representan texto.

normativo

Necesario para lograr conformidad.

Nota 1: Se puede lograr la conformidad en una amplia variedad de formas bien definidas en este documento.

Nota 2: El contenido identificado como "informativo" o "no normativo" no se considera obligatorio para la conformidad.

ventana a tamaño completo

El tamaño normal de un monitor de computadora o de laptop con la ventana a tamaño máximo.

Note: En la medida en que la gente suele mantener sus computadoras durante años, es mejor no confiar en las resoluciones de los últimos modelos de monitores de sobremesa o de pantallas de portátiles, sino considerar las resoluciones más comunes en los últimos años a la hora de realizar esta evaluación.

pausar

Detener a pedido del usuario y no reanudar hasta que el usuario lo solicite.

pregrabado

El contenido de las presentaciones multimedia que no está en vivo

presentación

El procesamiento del contenido de manera que pueda ser percibido por los usuarios.

nivel de educación primario

Periodo de seis años que empieza a las edades de entre cinco y siete, posiblemente sin ninguna educación previa.

Nota: Esta definición está basada en la Clasificación Internacional Normalizada de la Educación [UNESCO].

proceso

Una serie de acciones del usuario donde cada acción es necesaria para completar una actividad.

Ejemplo 1: El uso exitoso de una serie de páginas web de un sitio de compras requiere que los usuarios vean productos alternativos, precios y ofertas; seleccionen los productos; realicen el pedido y proporcionen información de envío y de la forma de pago.

Ejemplo 2: . Una página de registro de una cuenta necesita que se realice una prueba de Turing antes de acceder al formulario de inscripción.

determinado por un programa

Determinado por el software a partir de la información suministrada de tal modo por el autor que las aplicaciones de usuario, incluyendo las ayudas técnicas, pueden extraer y presentar esta información de distintas maneras.

Ejemplo 1: Determinado en el lenguaje de marcas a partir de elementos y atributos que son identificados directamente por la ayudas técnicas comúnmente disponibles.

Ejemplo 2: Determinado a partir de la estructura de datos de una tecnología que no es un lenguaje de marcas y expuesta a las ayudas técnicas a través de una API, soportada por las ayudas técnicas comúnmente disponibles.

contexto del enlace determinado por un programa

La información adicional que puede ser determinada por un programa a partir de las relaciones con un enlace, combinada con el texto del enlace y presentada al usuario en diferentes modos.

Ejemplo: En HTML, la información determinable por un programa sobre un enlace en castellano incluye el texto que está en el mismo párrafo, lista o celda que el enlace, o el texto en la cabecera de la tabla que está asociada con la celda de datos que contiene al enlace.

Nota: Como los lectores de pantalla interpretan la puntuación, también pueden proporcionar el contexto de una oración, cuando el foco está en el enlace de esa oración.

aplicados por un programa

Establecidos por software, utilizando métodos que son soportados por las aplicaciones de usuario, incluyendo las ayudas técnicas.

simple decoración

Que sólo persigue un propósito estético, no proporciona información y no tiene ninguna funcionalidad.

Nota: Un texto es simple decoración si las palabras pueden ser reorganizados o sustituidos sin alterar su propósito.

Ejemplo: La portada de un diccionario contiene palabras al azar de colores muy suaves como fondo.

eventos en tiempo real

Los eventos que a) ocurren en el momento en que se los está viendo y b) no son generados completamente por el contenido.

Ejemplo 1: La transmisión de una actuación en vivo (ocurre en el momento que se la ve y no está previamente grabada).

Ejemplo 2: Una subasta en línea con gente ofertando (ocurre en el mismo momento).

Ejemplo 3: Personas interactuando en un mundo virtual usando avatares (no es completamente generado por el contenido y ocurre en el mismo momento en que se lo observa).

relaciones

Las asociaciones significativas entre distintas partes del contenido.

luminosidad relativa

Brillo relativo de cualquier punto situado en un espacio de color, normalizado a 0 para el negro más oscuro y a 1 para el blanco más claro.

Note 1: Nota 1: Para el espacio de color sRGB, la luminosidad relativa de un color se define como L = 0.2126 * R + 0.7152 * G + 0.0722 * B donde R, G y B se definen como:

  • si RsRGB <= 0.03928 entonces R = RsRGB/12.92 si no R = ((RsRGB+0.055)/1.055) ^ 2.4

  • si GsRGB <= 0.03928 entonces G = GsRGB/12.92 si no G = ((GsRGB+0.055)/1.055) ^ 2.4

  • si BsRGB <= 0.03928 entonces B = BsRGB/12.92 si no B = ((BsRGB+0.055)/1.055) ^ 2.4

and RsRGB, GsRGB, y BsRGB se definen como:

  • RsRGB = R8bit/255

  • GsRGB = G8bit/255

  • BsRGB = B8bit/255

El caracter "^" es el operador de potencia (formula extraída de [sRGB] y [IEC-4WD]).

Nota 2: Casi todos los sistemas empleados hoy para ver contenido web asumen la codificación sRGB. A menos que se sepa que otro espacio de color va a ser empleado para procesar y mostrar el contenido, los autores deberían realizar sus evaluaciones sobre el espacio de color sRGB. Si se emplean otros espacios de color, véase Comprendiendo el criterio de cumplimiento 1.4.3.

Nota 3: Si se da un difuminado después de la distribución de un contenido, entonces es el valor del color de la fuente original el que debe emplearse para la evaluación. Para colores que se difuminan en el original, se deberían emplear los valores promedio de los colores que se han difuminado (R promedio, G promedio y B promedio).

Nota 4: Hay herramientas disponibles que pueden realizar los cálculos de forma automática mientras comprueban los contrastes y destellos.

Note 5: Hay disponible una versión en MathML de la definición de luminosidad relativa .

confiable (tecnología)

El contenido no puede ser conforme si tal tecnología se desconecta o no es soportada.

rol

El texto o número por medio del cual el software puede identificar la función de un componente en el contenido web.

Ejemplo: Un número que indica si una imagen funciona como un enlace, un botón de comando o una casilla de verificación.

misma función

Se obtienen los mismos resultados cuando se usan.

Ejemplo: Un botón "buscar" en una página y un botón "encontrar" en otra página pueden tener ambos un campo para ingresar un término y listar los temas relacionados con el término ingresado. En este caso, los botones tendrían la misma función pero no estarían etiquetados de modo consistente.

mismo orden relativo

Una misma posición en relación con otros elementos.

Nota: Se considera que los elementos están en el mismo orden relativo incluso si otros se insertan o se quitan del orden original. Por ejemplo, un menú de navegación expandible puede insertar niveles adicionales de detalles o puede insertar una sección de navegación secundaria en el orden de lectura.

satisface un criterio de cumplimiento

El criterio de cumplimiento no se evalúa como "falso" al aplicarse a una página.

sección

Un segmento auto-contenido de texto que se refiere a uno más temas o pensamientos relacionados.

Note: Una sección puede constar de uno o más párrafos e incluir gráficos, tablas, listas y sub-secciones.

conjunto de páginas web

Un grupo de páginas web que comparte un propósito común y que han sido creadas por el mismo autor, grupo u organización.

Nota: Versiones en diferentes idiomas podrían considerarse conjuntos de páginas web diferentes.

lengua de señas

Idioma que emplea combinaciones de los movimientos de manos y brazos, expresiones faciales o posiciones del cuerpo para transmitir un significado.

interpretación en lengua de señas

La traducción de un idioma, generalmente un idioma hablado, a lengua de señas

Nota: Las lenguas de señas auténticas son idiomas independientes que no están relacionados con las lenguas habladas del mismo país o región.

experiencia sensorial específica

Experiencia sensorial que no es puramente decorativa y que principalmente no proporciona información importante o cumple una función.

Ejemplo: Los ejemplos incluyen la interpretación de un solo de flauta, una obra de arte visual, etc.

estructura
  1. La forma en que las partes de la página web están organizadas entre sí; y

  2. La forma en que la colección de páginas web está organizada.

contenido suplementario

El contenido adicional que ilustra o aclara el contenido principal.

Ejemplo 1: Una versión de audio de una página web.

Ejemplo 2: La ilustración de un procesocomplejo.

Ejemplo 3: Un párrafo que resume los principales resultados y recomendaciones formuladas en un estudio de investigación.

multimedia sincronizada

El audio o video sincronizado con otro formato para presentar información y/o con componentes interactivos basados en el tiempo, excepto cuando el contenido multimedia es una alternativa al texto y está claramente identificado como tal.

tecnología (contenido web)

Mecanismo para codificar instrucciones sobre cómo debe representarse, reproducirse o ejecutarse en una aplicación de usuario

Nota 1: Tal como se emplea en estas pautas, tanto "tecnología web" y "tecnología" (empleada sola) se refieren a tecnologías de contenido web.

Nota 2: Las tecnologías de contenido web pueden incluir lenguajes de marcado, formatos de datos o lenguajes de programación que los autores pueden emplear independientemente o en combinación para crear experiencias de usuario final, las cuales abarcan desde páginas web estáticas a presentaciones multimedia sincronizadas, pasando por aplicaciones web dinámicas.

Ejemplo: Algunos ejemplos comunes de tecnologías de contenido web son HTML, CSS, SVG, PNG, PDF, Flash y JavaScript.

texto

La secuencia de caracteres que puede ser determinada por un programa, cuando la secuencia está expresando algo en un idioma humano

texto alternativo

Texto determinado por un programa que se usa en lugar de un contenido no textual o el texto que se usa conjunto a un contenido no textual y es referenciado por el texto determinado por un programa. El texto "asociado por un programa" es texto que puede ser determinado por un programa desde el contenido no textual.

Ejemplo: La imagen de un gráfico estadístico se describe en un texto ubicado en un párrafo a continuación del gráfico. El texto alternativo corto indica que la descripción completa se encuentra a continuación.

Nota: Véase Comprendiendo las alternativas textuales para más información.

usadas de modo inusual o restringido

Las palabras usadas de tal forma que requieren que los usuarios sepan exactamente la definición a aplicar para entender el contenido correctamente.

Ejemplo: El término "ratón" significa algo diferente si aparece en un libro de zoología que si lo hiciera en un artículo sobre periféricos de computadora, pero la definición apropiada se puede determinar a partir del contexto. Por el contrario, la palabra "texto" se usa de modo muy específico en este manual, de modo que se proporciona su defición en el glosario.

aplicaciones de usuario

Cualquier software que recupera y presenta el contenido web para los usuarios.

Ejemplos: Navegadores web, reproductores multimedia, plug-ins y otros programas -incluyendo las ayudas técnicas - que ayudan en la recuperación, procesamiento e interacción con el contenido de la web.

controlable por el usuario

La información destinada a ser conocida por los usuarios.

Nota: No se refiere a cosas como los registros de Internet y los datos de seguimiento de los motores de búsqueda.

Ejemplo: Los campos de nombre y dirección para la cuenta de un usuario.

componente de la interfaz de usuario

Una parte del contenido que es percibida por los usuarios como un control único para una función en particular.

Nota 1: Múltiples componentes de la interfaz de usuario pueden ser implementados como un único elemento de programación. Aquí, componentes no está vinculado a las técnicas de programación sino a lo que el usuario percibe como controles separados.

Nota 2: Los componentes de la interfaz de usuario incluyen los elementos de formulario y los enlaces, así como los componentes generados por scripts.

Ejemplo: Un applet posee un "control" que permite moverse a través del contenido por línea, por página o por acceso aleatorio. Como cada uno de ellos necesitaría tener un nombre y ser configurado de forma independiente, cada uno sería un "componente de la interfaz de usuario".

video

La técnica de fotografías o imágenes secuenciales o en movimiento.

Nota: Un video puede estar formado por imágenes animadas. imágenes fotográficas o ambas.

sólo visual

Una presentación basada en el tiempo que contiene únicamente imágenes ( video ); sin sonidos ( audio ) ni interacción.

puerto de salida

El objeto en el cual la aplicación de usuario presenta un contenido.

Nota 1: La aplicación de usuario puede presentar el contenido a través de uno o más puertos de salida. Los puertos de salida incluyen ventanas, marcos, altavoces y lupas virtuales. Un puerto de salida puede contener a su vez otro puerto de salida (por ejemplo en el caso de marcos anidados). Los componentes de interfaz creados por la aplicación de usuario tales como cuadros de diálogo, menúes o ventanas de alerta no se consideran puertos de salida.

Nota 2: Esta definición se basa en el Glosario de las Pautas de Accesibilidad para las Aplicaciones de Usuario 1.0.

visualmente configurable

Cuando se puede establecer el tipo de letra, el tamaño, el color y el fondo.

páginas web

El recurso no incrustado obtenido a partir de una URI única usando HTTP, junto con cualquier otro recurso usado en el procesamiento o que pretenda ser procesado simultáneamente por una aplicación de usuario

Nota 1: Aunque cualquier "otro recurso" sería procesado junto con el recurso principal, no necesariamente debe ser procesado simultáneamente.

Nota 2: A los efectos de la conformidad con estas pautas, un recurso debe ser "no incrustado", en el ámbito de la conformidad, para ser considerado una página web.

Ejemplo 1: Un recurso web incluyendo todas las imágenes y los elementos multimedia incrustados.

Ejemplo 2: Un programa de webmail desarrollado con AJAX (Asynchronous JavaScript and XML). Todo el programa reside en http://ejemplo.com/mail pero incluye una bandeja de entrada, un área de contactos y un calendario. Se proporcionan enlaces o botones que hacen aparecer estas secciones pero no cambian la URL de la página en su conjunto.

Ejemplo 3: Un portal personalizable, donde los usuarios pueden elegir el contenido a mostrar de un conjunto de diferentes módulos.

Ejemplo 4: Al entrar en "http://shopping.ejemplo.com", se ingresa a un ambiente interactivo de una tienda donde el usuario se puede mover visualmente, tomar productos de las estanterías y ponerlos en su carrito de compras. Al hacer clic sobre un producto se muestra al lado una hoja de especificaciones. Esto podría un sitio web de una sola página o apenas una página dentro de un sitio web.

Apéndice B: Reconocimientos

Esta sección es informativa.

Esta publicación ha sido financiada en parte con fondos del Departamento de Educación de los Estados Unidos, el Instituto Nacional de Investigación en Discapacidad y Rehabilitación (NIDRR, por sus siglas en inglés) bajo el contrato número ED05CO0039. El contenido de esta publicación no refleja necesariamente el punto de vista o las políticas del Departamento de Educación de los Estados Unidos; y la mención de nombres comerciales, productos comerciales u organizaciones no implica que el gobierno de los Estados Unidos las haya avalado.

Se puede encontrar información adicional acerca de la participación en el Grupo de Trabajo sobre las Pautas de Accesibilidad para el Contenido Web en el sitio del Grupo de Trabajo.

Participantes activos en el Grupo de Trabajo de las WCAG en el momento de su publicación

  • Bruce Bailey (U.S. Access Board)

  • Frederick Boland (NIST)

  • Ben Caldwell (Trace R&D Center, Universidad de Wisconsin)

  • Sofia Celic (W3C Invited Expert)

  • Michael Cooper (W3C)

  • Roberto Ellero (International Webmasters Association / HTML Writers Guild)

  • Bengt Farre (Rigab)

  • Loretta Guarino Reid (Google)

  • Katie Haritos-Shea

  • Andrew Kirkpatrick (Adobe)

  • Drew LaHart (IBM)

  • Alex Li (SAP AG)

  • David MacDonald (E-Ramp Inc.)

  • Roberto Scano (International Webmasters Association / HTML Writers Guild)

  • Cynthia Shelly (Microsoft)

  • Andi Snow-Weaver (IBM)

  • Christophe Strobbe (DocArch, K.U.Leuven)

  • Gregg Vanderheiden (Trace R&D Center, University of Wisconsin)

Otros participantes activos en versiones en Grupos de Trabajo de las WCAG previos y otros colaboradores de las WCAG 2.0

Shadi Abou-Zahra, Jim Allan, Jenae Andershonis, Avi Arditti, Aries Arditi, Mike Barta, Sandy Bartell, Kynn Bartlett, Marco Bertoni, Harvey Bingham, Chris Blouch, Paul Bohman, Patrice Bourlon, Judy Brewer, Andy Brown, Dick Brown, Doyle Burnett, Raven Calais, Tomas Caspers, Roberto Castaldo, Sambhavi Chandrashekar, Mike Cherim, Jonathan Chetwynd, Wendy Chisholm, Alan Chuter, David M Clark, Joe Clark, James Coltham, James Craig, Tom Croucher, Nir Dagan, Daniel Dardailler, Geoff Deering, Pete DeVasto, Don Evans, Neal Ewers, Steve Faulkner, Lainey Feingold, Alan J. Flavell, Nikolaos Floratos, Kentarou Fukuda, Miguel Garcia, P.J. Gardner, Greg Gay, Becky Gibson, Al Gilman, Kerstin Goldsmith, Michael Grade, Jon Gunderson, Emmanuelle Gutiérrez y Restrepo, Brian Hardy, Eric Hansen, Sean Hayes, Shawn Henry, Hans Hillen, Donovan Hipke, Bjoern Hoehrmann, Chris Hofstader, Yvette Hoitink, Carlos Iglesias, Ian Jacobs, Phill Jenkins, Jyotsna Kaki, Leonard R. Kasday, Kazuhito Kidachi, Ken Kipness, Marja-Riitta Koivunen, Preety Kumar, Gez Lemon, Chuck Letourneau, Scott Luebking, Tim Lacy, Jim Ley, William Loughborough, Greg Lowney, Luca Mascaro, Liam McGee, Jens Meiert, Niqui Merret, Alessandro Miele, Mathew J Mirabella, Charles McCathieNevile, Matt May, Marti McCuller, Sorcha Moore, Charles F. Munat, Robert Neff, Bruno von Niman, Tim Noonan, Sebastiano Nutarelli, Graham Oliver, Sean B. Palmer, Sailesh Panchang, Nigel Peck, Anne Pemberton, David Poehlman, Adam Victor Reed, Chris Ridpath, Lee Roberts, Gregory J. Rosmaita, Matthew Ross, Sharron Rush, Gian Sampson-Wild, Joel Sanda, Gordon Schantz, Lisa Seeman, John Slatin, Becky Smith, Jared Smith, Neil Soiffer, Jeanne Spellman, Mike Squillace, Michael Stenitzer, Jim Thatcher, Terry Thompson, Justin Thorp, Makoto Ueki, Eric Velleman, Dena Wainwright, Paul Walsch, Takayuki Watanabe, Jason White.

Apéndice C: Referencias

Esta sección es informativa.

CAPTCHA
The CAPTCHA Project, Universidad Carnegie Mellon. El proyecto se encuentra en línea en http://www.captcha.net.
HARDING-BINNIE
Harding G. F. A. and Binnie, C.D., Independent Analysis of the ITC Photosensitive Epilepsy Calibration Test Tape. 2002.
IEC-4WD
IEC/4WD 61966-2-1: Colour Measurement and Management in Multimedia Systems and Equipment - Part 2.1: Default Colour Space - sRGB. May 5, 1998.
sRGB
"A Standard Default Color Space for the Internet - sRGB," M. Stokes, M. Anderson, S. Chandrasekar, R. Motta, eds., Version 1.10, November 5, 1996. Una copia de este artículo se encuentra en http://www.w3.org/Graphics/Color/sRGB.html.
UNESCO
International Standard Classification of Education, 1997. Una copia del estándar se encuentra en http://www.unesco.org/education/information/nfsunesco/doc/isced_1997.htm.
WCAG10
Web Content Accessibility Guidelines 1.0, G. Vanderheiden, W. Chisholm, I. Jacobs, Editors, W3C Recommendation, 5 May 1999, http://www.w3.org/TR/1999/WAI-WEBCONTENT-19990505/. La última versión de las pautas WCAG 1.0 está disponible en http://www.w3.org/TR/WAI-WEBCONTENT/.